Een op drie ziet misverstanden op het werk door taalbarrières

Bron:TNO

Als op de werkvloer meerdere talen worden gesproken, leidt dat geregeld tot misverstanden. Volgens het CBS en TNO zegt ongeveer één op de drie werknemers van meertalige bedrijven dit mee te maken. Vooral in de bouw, landbouw en industriesector is dit het geval.

De onderzoekers hielden een jaarlijkse enquête die door meer dan dertigduizend werknemers is ingevuld. In 2024 is voor het eerst gevraagd welke talen werknemers onderling op het werk spreken.

Waar op de werkvloer collega’s meer dan één taal spreken, leidt dit volgens het merendeel van de werknemers (64 procent) vrijwel nooit tot misverstanden. In de landbouw en de industrie komt meertaligheid tussen collega’s relatief vaak voor. Ook komen misverstanden door meertaligheid daar relatief vaak voor, net als in de bouw. Dat blijkt uit nieuwe cijfers van de Nationale Enquête Arbeidsomstandigheden (NEA) van TNO en het CBS.

In 2024 is voor het eerst gevraagd welke talen werknemers onderling op het werk spreken. Wanneer er tussen collega’s meerdere talen <1> gesproken worden, is na Nederlands Engels met 23 procent de meest gesproken taal.

Fouten

Collega’s die elkaar door een taalbarrière niet goed begrijpen, maken bijvoorbeeld fouten in het werk of kunnen hun werk niet goed doen. Met ruim 10 procent is dit het probleem dat werknemers het vaakst noemen. Daarnaast geeft 4 procent aan dat meertaligheid leidt tot gevoelens van buitensluiting. Ruim 1 procent zegt dat het leidt tot gevaarlijke situaties of ongelukken.

Figuur 1: Problemen als gevolg van meertaligheid werkvloer, 2024 (in de afgelopen twaalf maanden). Percentage van werknemers van 15 tot 75 jaar met meer dan één taal op de werkvloer.

In de ICT komt meertaligheid het vaakst voor; bij bijna zes op de tien techbedrijven worden meerdere talen gesproken. Dit lijkt in deze sector vaak goed te gaan. Het aandeel mensen dat door de mix aan talen misverstanden meemaakt, behoort tot de laagste van alle onderzochte vakgebieden.

Volgens ruim 1 op de 3 werknemers (36 procent) die te maken hebben met meer dan één taal op de werkvloer, begrijpt men elkaar niet altijd goed. In de bouw (49 procent), de landbouw (48 procent), en de industrie (46 procent) komen misverstanden door meertaligheid het vaakst voor. In het openbaar bestuur en het onderwijs leidt meertaligheid op de werkvloer het minst vaak tot elkaar niet altijd goed begrijpen: 20 en 23 procent.

Figuur 2: Misverstanden door meertaligheid op de werkvloer 2024. Percentage van werknemers van 15 tot 75 jaar met meer dan één taal op de werkvloer.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *